6 feb. 2010

Quechua en Star Wars

No fue casualidad. Un amigo me pasó el dato, aunque no me dijo exactamente en qué escena. Resulta que en una de las películas más taquilleras de la historia del cine, uno de los idiomas usados para representar alguna lengua intergaláctica fue el mismo que alguna vez habló Atahualpa, Túpac Yupanqui y el que actualmente habla algún Alfredo Huamán Quispe, y el mismo que enseña el maestro Demetrio Túpac Yupanqui.

Tal vez por el doblaje muchos no nos percatábamos, pero bueno, sí, en Star Wars usa el quechua, precisamente en la escena donde Gredo, un cazarrecompensas al mando de Jabba, se encuentra con Han Solo en una cantina (la de Mos Eisley). La escena no es más que una discusión por un billete que Han le debe a la mole Jabba… y bueno, como muchas discusiones interespaciales (también como aquellas discusiones del barrio de Loreto en el Callao), termina con un muerto.

Espero que alguien por ahí que haya tenido la suerte de aprender quechua, pueda decirnos si es que se dice de verdad lo que tantas veces hemos visto en pantalla. Sería chévere saber.

Pero en esta película no solo se usó el quechua para representar un idioma bárbaro, sino también otros idiomas de diferentes partes del planeta Tierra. Claro que el uso de programas de audio para mutarlos a sonidos extraños hicieron que estas lenguas, en su mayoría indígenas, resulten imperceptibles. Pero bueno. El caso del quechua me pareció un poco extraño. Al menos Lucas la conoce… tal vez no, tal vez solo sus sonidistas. De todas maneras sería bueno saber si por ahí, por las grabaciones o postproducción de Star Wars estuvo metido algún peruano.

Me despido con el idioma de Chewbacca: uuuuaaaaaagraaauuaauauauuooo.

3 feb. 2010

La buena Teta


Bueno, después de escuchar que La Teta Asustada está entre los 5 nominados al Oscar, uno no puede ocultar su sonrisa e incluso va más contento al trabajo (sobre todo cuando escucha que Magaly Solier recibió con alegría esta noticia en su chacra de Huanta y que finalmente ella solo quiere hacer bien las cosas en la vida para terminar siendo después de la vida un "bonito cadáver").

Aunque todos sabemos que la Berlinale es mucho mejor que el Oscar, uno no puede dejar de felicitar a ese par de peruanas (al final son más que un par, por todo el equipo y esfuerzo que demanda hacer una película en el Perú) porque de todas maneras reviven ese orgullo tan mellado de los peruanos en el día a día.

De seguro ya muchos han visto la película de Claudia Llosa y los que no, ya estarán comprando la película en el puesto pirata más cercano. Bueno, así es la vida.

De seguro todos estarán pendientes del día de la premiación e imaginarán a Magaly Solier cantando en quechua... pero ojo, no es por pesimista ni nada por el estilo, pero los otros competidores son de lujo. Así tenemos a nada menos que a "La cinta blanca" de Haneke, que ya ganó nada menos que el Cannes. Además tenemos a Campanella y a "El secreto de tus ojos", que ya había tenido experiencia con esto de los Oscar con "El hijo de la novia". Asimismo tenemos a 'El profeta', la candidata de Francia, y 'Ajami', de Israel (de cuyos directores no tengo idea).

Bueno, aquí les dejo con un estracto de "El secreto de tus ojos", un plano secuencia tan alabado y criticado a la vez. Ojalá llegue al Perú y a los cines peruanos estas películas que valen la pena. Sino, caballero no más, a Polvos Azules, ahí donde venden películas independientes, películas que no suele ver la masa bien amasada.

31 ene. 2010

Textos escogidos


Saludos estimados lectores y sapos. Aquí va la lista de los elegidos para el tercer número de la edición impresa de Literalgia.

Es grato saber que muchos se apuntaron y se atrevieron a compartir sus textos con nosotros y con los demás también.

Para la cuarta edición:
• No manden textos muy largos. Hagan caso a la convocatoria pes.
• No manden biografías muy largas. Hagan caso a la convocatoria pes.
• Manden sus textos en Word. No sabemos Excel.
• No amenacen de muerte pes.
• No intenten sobornar a los editores. “Una gaseosa y sacas mi poemita en la tercera pes, varón”.
• Los textos y biografía en un solo documento de Word pes, no se hagan bolas y menos nos den más trabajo de ordenar y esas cosas. Ni nuestro dormitorio ordenamos y me nos van a venir con…
• Bueno, ¿han desayunado?, yo no. Ahí les dejo la lista.


Poesía:
Ljudevir Hlavnikov. “Lost in Meridian”
Willy Gómez Migliaro. “El Inquilino”
Denis Castañeda. “Hoy el escribir…”
Omar Livano. “Pretérito”
Paola Contreras. “Calendario”


Narrativa:
Luis Fabricio Rebatta Gutiérrez. “Inmolación, o luego de leer a Dante”
Carlos Enrique Saldivar y Joe Montesinos Illescas. “Algo en la sopa”

Caligramas
Gustavo Reátegui Oliva. “Poema para leerse frente al espejo”, “Adolescencia 1” y “Adolescencia 2”


A todos ellos muchas gracias. Esperamos que se contacten con nosotros, o ya veremos.
La tercera edición sale en marzo. Creo. Si es que Alan baja de peso.
Ya estaremos anunciando nuevas cositas.
Ahí los vidrios.